Фазиль искандер – биография, семья, фото

Биография писателя Фазиль Искандера

В наше время, к сожалению, завершает свой век, потрясающая эпоха действительно уникальных людей, родившихся в начале 20 века и внесших неоценимый вклад в культурное наследие, оставивших воистину неповторимый отпечаток на развитие культуры нашего государства.

Поэтому пока еще есть возможность, необходимо познакомиться с ними поближе, ведь они пока еще живут и продолжают трудиться рядом с нами.

Обратите внимание

Человеком, заслуживающим нашего внимания, является потрясающий абхазский поэт, писатель, журналист, прозаик, духовный авторитет общества, а также общественный деятель Фазиль Абдулович Искандер.

Сегодня его заслужено величают патриархом отечественной и мировой литературы.

Фазиль Искандер: биография

Родители мальчика познакомились в городе Сухуми (Абхазия) где и родился будущий писатель 6 марта в 1929 году. Мама Фазиля родом из села Чегем, там же прошло детство мальчика под присмотром родственников. Отец, успешный владелец завода по производству кирпичей, был широко известен в городе Сухуми.

В то время половина городских зданий была выстроена из кирпича, производимого на заводе. Да и сегодня еще можно встретить в городе домики из красного кирпича особого оттенка, известные в городе как « искандеровские кирпичи». Мы знаем из истории, что тогда было непростое время. Время ссылок, репрессий и депортаций. Не удалось этого избежать и семье Фазиля.

Его отец был депортирован в 1938 году из-за своего иранского происхождения. С того момента семья его больше не видела.

Учеба в сухумской школе давалась смышленому парнишке легко. Закончил он школу золотым медалистом. Прежде чем поступить в Государственный библиотечный институт, Фазиль Абдулович пробовал свои силы в поступлении на факультет философии в МГУ.

При сдаче экзамена его обидели слова экзаменатора о том, что «их нация находится на особом контроле и на нее есть разнарядка». Он забрал документы и с легкостью прошел в Библиотечный институт.

Проучившись там три года, Фазиль понял, что ему намного интереснее писать самому, нежели заниматься классификацией чужого творчества. Было принято решение о переходе в Литературный институт имени А.М.Горького.

Закончив институт в середине 50-х, работал журналистом и редактором в Брянске и Курске. Взлет по карьерной лестнице продолжился в работе в отделении Госиздата Абхазии. Уже в 1957 году читатель познакомился с Фазилем Абдуловичем как с поэтом.

Важно

Учитывая то, что Искандер является великолепным знатоком русского языка и все свои произведения писал на русском, невозможно не отметить, что все его стихотворения пропитаны любовью к природе и в целом к Абхазии.

Взяв любое произведение в руки, вы увидите Абхазию настолько прекрасной, как будто на земле нет другого места краше, будто весь мир уместился в этом райском уголке. И каждый читатель начинает верить в это с первых строк рассказа или повести.

Широкая известность к Фазилю Искандеру, как к писателю, приходит после выхода повести «Созвездие Козлотура». На этой повести хотелось бы остановиться отдельно, ведь она одна из самых первых, что высмеивает глупость, а также общественное мнение, которым чрезвычайно легко манипулировать.

Посвящена она была хрущевской кукурузной кампании, что призывала отдавать под кукурузу лучшие земли страны. Такое безумное распространение этой культуры Искандер считал дискредитацией. Это вызывало в нём горестное чувство. И хотя человечество не стоит на месте, повесть актуальности так и не потеряла.

По ней все так же можно проводить аналогии уже в нашем времени. Яркий слог на злободневную тему принес Фазилю Абдуловичу всенародную любовь. С этого момента произведения Искандера стали экранизировать.

Большая часть произведений была перенесена на экран к 1989 году, но для сегодняшнего поколения больше на слуху будет «Маленький гигант большого секса» с Г. Хазановым в главной роли по повести «О, Марат!», выпущенной в 1992 году.

Главные сюжеты произведений Фазиля Абдуловича тянутся к нам из его детства и описаны в уникальном своеобразном чегемском стиле. Несмотря на знакомство с творчеством многих писателей, по признанию Фазиля, никто так и не смог произвести на него такое впечатление, чтобы в будущем повлиять на его стиль.

По словам Искандера, он из мухи может раздуть слона, но муха обязана быть живой. Точное описание персонажей списанных с реальных людей иногда играло злую шутку с писателем и приводило к неприятным ситуациям.

Совет

Как признавался Фазиль в одном из интервью: «Я даже не подозревал, что я описываю людей так детально, что понятно не только мне, о ком я пишу, но и общим знакомым!» Таким ярким романом-эпопеей стал «Сандро из Чегема». Это юмористические новеллы описывающие приключения старого дяди Сандро в разные периоды времени от предреволюционных до современных.

В них можно узнать многих друзей и знакомых Фазиля. После «соседских разборок» Искандер стал тщательно камуфлировать отрицательных героев. И только положительных персонажей писал всё так же явно.

У писателя нет никакого рабочего графика. Есть вдохновение и желание — он садится писать, нет — занимается общественной деятельностью. Процесс написания произведений совершенно не регламентирован, но если он берется что-то переписывать, то на-гора выдается в два раза больше материала.

Как признается сам Фазиль, отдавая материал на доработку, обратно машинистка получит не 20, а 40 листов. Во время написания текстов Фазиль мало ориентировался на широкий круг читателя, он больше добивался того, чтобы читать интересно было ему, и в итоге выходил отличный роман.

И оказалось многим созвучно то, как и о чем он пишет.

Все свои произведения Фазиль Искандер печатал на печатной машинке, компьютер он так и не освоил. Сегодня у него есть помощница, которая ему во всем помогает.

Время, когда нет желания писать Фазиль также использует для общения и сбора новых впечатлений.

Источником вдохновения Фазиля Искандера писателя, несмотря на прожитую непростую жизнь, были и остаются воспоминания детства, его запахи и вкус, которые до сих пор живут в нем и заставляют творить.

Большое место в своем творчестве писатель уделяет тому, что может вызвать улыбку и смех. Ведь только юмор помогает преодолевать трудности, и пока мы смеемся, мы еще живы и можем что-то поменять в себе и в окружающих.

Свой труд писателя Искандер рассматривает, как возможность изменить мир к лучшему, переписав его правила и указав на болевые точки, заставляя всех задуматься и совершенствоваться.

Себя он называет исключительно русским писателем, воспевающим Абхазию.

Обратите внимание

В ходе своей общественной деятельности Фазиль Абдулович, будучи духовным авторитетом, множество раз выступал в защиту небольших народов. В конце 80-х был избран депутатом от оппозиционных сил. Это было еще одно сложное время для нашей страны.

Фазиль был в партии тех, кто активно ратовал за так называемую «свободу» для нашей страны в 1991 году и которая обернулась катастрофой. Думая, что государство загнало народ в яму и, увидев результат на который он не рассчитывал, он признался: государство народ оберегало. Эту горькую страницу в своей жизни Фазиль Абдулович перевернул и зарёкся заниматься политикой.

Ярый противник войн к конфликту в родной Абхазии относится болезненно. Хочет, чтобы в мире все жили, как добрые соседи, без принуждения.

Уже больше сорока лет писатель живёт со своей семьей в Москве. Он яркий представитель людей ещё той закалки, для которых важно прожить всю жизнь с любимым человеком. Совсем недавно он и его супруга Антонина Искандер (Хлебникова) отпраздновали свою золотую свадьбу. Подарком стал выпущенный сборник стихотворений «Снег и виноград». У супругов двое детей.

Интересные факты биографии Фазиля Искандера:

Принимал участие в выпуске не подцензурного журнала «Метрополь». За свою деятельность был наказан отлучением от возможности печататься в официальных изданиях. Запрет сняли в 1984 году.

  • Был одним из членов жюри в КВН в конце 80-х.
  • Выпущена монета с изображением Фазиля Искандера.
  • Совсем скоро отпразднует изумрудную свадьбу.
  • Награждён многими орденами и премиями.
  • Самый уважаемый абхазец в диаспоре в Москве.
  • На сегодняшний день писателем издано 21 повестей и романов в прозе, 9 сборников стихов, осуществлено 8 экранизаций по мотивам его произведений.
  • Произведения Фазиля переведены на множество языков мира.

Источник: https://tanci-kavkaza.ru/fazil-iskander/

Биография Фазиля Искандера

В 1956 году переехал в Сухум, став редактором в абхазском отделении Госиздата.

Первые поэтические публикации Фазиля Искандера датированы 1952 годом. Свои работы поэт регулярно публиковал в журнале “Литературная Абхазия”.

Первый сборник стихов Искандера “Горные тропы” вышел на русском языке в 1957 году в Сухуме.

С конца 1950-х годов также публиковался в журналах “Юность”, “Неделя” и “Новый мир”.

Первый рассказ был напечатан в 1956 году в журнале “Пионер”. В 1966 году в журнале “Новый мир” была опубликована первая повесть писателя — “Созвездие Козлотура”.

В 1979 году писатель принял участие в неподцензурном альманахе “Метрополь” (повесть “Маленький гигант большого секса”), изданном в США, за что на несколько лет был практически отлучен от советской печати. Только в 1984-1985 годах в периодике появились новые рассказы Искандера.

Среди произведений Искандера — стихи, рассказы, повести, романы: “Доброта земли” (1959, сборник стихов), “Зеленый дождь” (1960, сборник стихов), “Молодость моря” (1964, сборник стихов), “Зори земли” (1966, сборник стихов), “Тринадцатый подвиг Геракла” (1966, сборник рассказов), “Запретный плод” (1966, сборник рассказов), “Кролики и удавы” (1987, сатирическая повесть), “Сандро из Чегема” (1973-1988, полное издание — 1989; роман на автобиографической основе), “Человек и его окрестности” (1993, роман), “Софичка” (1995, рассказ) и др. В начале 2000-х годов вышли новые книги Искандера — “Ночной вагон”, “Где зарыта собака”, появилось десятитомное собрание произведений писателя. В журналах были опубликованы новые рассказы (“Козы и Шекспир”, 2001; “Гнилая интеллигенция и аферизмы”, 2001; “Сон о Боге и дьяволе”, 2002 и др.).

По мотивам произведений Искандера было снято множество фильмов. Среди известных экранизаций — картина Юрия Кары “Воры в законе” (1988), в основу которой легли рассказы “Чегемская Кармен” и “Бармен Адгур”.

Важно

В 1989 году вышло сразу два фильма по произведениям Искандера: картина “Созвездие Козлотура” и лента “Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным” — экранизация новеллы “Пиры Валтасара” из цикла “Сандро из Чегема”.

В 1992 году был снят фильм “Маленький гигант большого секса” с Геннадием Хазановым в главной роли. Картина стала экранизацией новеллы Искандера “О, Марат! “.

31 июля 2016 года Фазиль Искандер скончался в Москве.

Фазиль Искандер был членом Центральной ревизионной комиссии Союза писателей СССР (1986-1991), сопредседателем секретариата правления СП СССР (1991), народным депутатом СССР от Абхазской АССР (1989-1992), членом комиссий по Государственным премиям России, по правам человека и по помилованиям при президенте РФ, совета по культуре и искусству при президенте РФ.

Искандер также был академиком РАЕН (1995), Академии российского искусства (1995), Независимой академии эстетики и свободных искусств (1995), почетным доктором Норвичского университета (США), членом и лауреатом Баварской академии изящных искусств (Германия).

Фазиль Искандер был награжден орденами “За заслуги перед Отечеством” III (1999), II (2004) и IV (2009) степеней, орденом “Честь и слава” I степени Абхазии (2002).

Писатель был награжден рядом престижных отечественных и зарубежных премий: Государственной премией СССР (1989), Государственной премией РФ (1993), премией имени А.Д.

Сахарова “За мужество в литературе” (1991), Пушкинской премией фонда А.

Тепфера (1992), премией “Золотой Остап”, Малапарти (Италия), “Триумф” (1998), памятной медалью РАН “Шедевры русской литературы ХХ века” за выдающийся вклад в развитие культуры России (2003) и др.

В 2011 году Искандер стал лауреатом литературной премии “Ясная Поляна” имени Л.Н. Толстого и обладателем премии правительства России за сборник “Избранные произведения”.

Именем автора “Созвездия Козлотура” названа одна из малых планет.

Совет

В 2009 году Банк Абхазии выпустил памятную серебряную монету из серии “Выдающиеся личности Абхазии”, посвященную Фазилю Искандеру номиналом 10 апсаров.

Фазиль Искандер был женат на поэтессе Антонине Хлебниковой. В браке родились двое детей — сын Александра и дочь Марина.

Подготовлено на основе материалов РИА Новости и открытых источников

Источник: https://ria.ru/20160731/1473265264.html

Писателю Фазилю Искандеру исполнится 87 лет

Называешь только имя: “Фазиль” – и у людей светятся лица. Можно даже не добавлять фамилии, читающая публика и так поймет, что об Искандере речь. Любимый Фазиль у нас один. Живой классик. Испытываешь чувство некоторой гордости оттого, что живешь с ним в одной стране и в одном времени.

Любимый Фазиль у нас один. Живой классик. Фото: Сергей Куксин/ РГ

Произведения Искандера переведены на все европейские языки, а также на китайский и японский. Книги его изданы такими огромными тиражами, что если все изданное поставить в цепочку, можно, наверное, опоясать весь земной шар. А в космосе летает астероид, открытый в 1983 году и названный “Искандером”.

Искандеровскую прозу называют волшебной, самого писателя – мудрецом. Его книги не пылятся на полках, их часто достают и перечитывают, по нынешним временам это большая редкость. В чем тут секрет? Какое дело современному читателю до озорного мальчика Чика или до старика Сандро из Чегема и вообще до всего их патриархального быта и незамысловатых страстей?

Секрет, а точнее сказать, магия в том, что простые, но мудрые истории рассказывает очень добрый и совестливый человек, стремящийся помочь читателю веселее и увереннее относиться к сложностям жизни. Задерганный современный читатель, оказывается, нуждается в “стоянке человека”, где было бы тепло и душевно уютно. Книги Искандера можно не только читать, в них удобно жить.

Искандер делит русскую литературу на две части: поэзия дома (обретенная гармония) и поэзия бездомья (поиск, тоска по гармонии). Замечает, что в литературе явно прослеживается парность противоположностей: Пушкин – Лермонтов, Толстой – Достоевский, Ахматова – Цветаева. Себя он относит к поэзии дома.

Читайте также:  Из жизни моцарта – интересные факты

Вообще-то странно. Какая гармония, если он обладает мятущимся характером, в нем слились две кипящих крови: персидская – по отцу и абхазская – по матери. При этом называет себя русским писателем (“…не материнским молоком/ не разумом, не слухом/ я вызван русским языком/ для встречи с русским духом”). Русский язык Искандера, как известно, необычайно богат и поражает неожиданностями.

Да он и сам, Фазиль, как личность, непредсказуем. Но что касается литературы, Фазиль действительно всегда стремился к уюту, к гармонии и находил ее именно в творчестве. Творчество для него всегда было единственной реальной жизнью, а быт чем-то несущественным.

Обратите внимание

По пять-семь раз мог переписывать свои произведения, сам все перепечатывал с такой страстностью, что у пишущей машинки порой клавиши отлетали.

Нигде, кроме дома, работать не мог. Когда в семье появился второй ребенок – желанный сын (с дочерью Мариной у Саши 20 лет разницы), Фазиль отгородил свой кабинет дополнительной стеной и войлоком обили его дверь: “мне нужно, чтобы я был один, когда работал, но чтобы за стеной шуршала семья”. Супругу Искандера – Антонину Хлебникову друзья в шутку называли “мадам Шорох”.

Но это именно она, верная муза Искандера, которая еще до встречи с ним начала писать неплохие стихи, продолжает и сейчас, но стыдливо их скрывала (впервые решилась опубликоваться в совместном сборнике с Фазилем, вышедшем к их золотой свадьбе), да, это она трепетно и жертвенно создавала для классика ту жизненно необходимую ему поэзию дома.

Известно, какая трудная судьба выпадает женам великих писателей. Ну, а судьба Антонины – настоящий подвиг. В те советские годы, когда Искандера не печатали (подписал очередное письмо в защиту какого-то диссидента, напечатался в “крамольном” журнале “Метрополь”…

), Антонина была единственным кормильцем семьи. Экономист по профессии, работала до самой пенсии, но при этом главной ее задачей было освещать своим лучезарным характером их дом, их жизнь, его творчество.

Генератором света, который почти материально исходит из строк Искандера, была она.

Искандера дважды номинировали на Нобелевскую премию. Правда, Нобелевскую ему так и не дали, многие считают это несправедливым. Но у него немало других наград. Три ордена “За заслуги перед Отечеством” – второй, третий и четвертой степени. Три Государственных премии: одна – СССР и две – Российской Федерации.

Пушкинская премия и премия “Триумф”, орден “Честь и слава” (Абхазия). Знаменитым Фазиль стал еще в 1966 году, когда Твардовский решился опубликовать в “Новом мире” его “Созвездие Козлотура”, а первую и единственную советскую премию Фазиль получил только в  1989 году за роман “Сандро из Чегема”.

Тогда уже шла перестройка, а ему было уже 60.

Неожиданно для себя Искандер стал депутатом горбачевского съезда, потом работал членом Комиссии по помилованию при Ельцине.

Важно

Написал в то время свой памфлет “Государство и совесть” – доказывал, что главным инструментом управления государством должна быть именно совесть.

Предупреждал: “Нас ждут трагические неудачи, пока мы не осознаем, что фундаментом человеческой жизни, да и целого государства является совесть. Разбуженная совесть – самый грандиозный источник человеческой энергии”.

Книги Искандера не пылятся на полках, их часто достают и перечитывают

Тема “разбуженной совести” не раз возникала в его творчестве. К сожалению, теперь Искандер ничего не пишет. Исчез теперь его звонкий, искристый смех, но осталась прежняя доброжелательная улыбка.

Когда у него просят автограф, пишет, как и раньше, почти всем одинаково кратко: такому-то … “по-братски”. Даже совсем незнакомым людям всегда – “по-братски”.

В свое время меня смешило это однообразие, теперь вижу в нем смысл: для Фазиля и в самом деле все люди – братья, и это у него совершенно искренне.

Но почему же писатель, для которого творчество и есть жизнь, давно молчит? Старость? Болезни? Конечно, здоровье у Фазиля не “кавказское”. Но я знаю его на протяжении 40 лет и смею утверждать, что у его молчания есть более серьезная, не физиологическая, а духовная причина. Он ведь так много важного сказал людям, а его, получается, не услышали.

Не так давно Фазиль сделал некоторые записи в дневнике, но потом все вымарал: “Не хочу писать хуже, чем я писал”. А давно когда-то он обронил загадочную фразу: “Надо выпасть из жизни, чтобы впасть в мысль”. Он и раньше жил с головой в творчестве, вне быта, а теперь, когда творчества у него нет, чем же и как он живет? Только мыслями о вечном?

Но есть, как ни странно, у нашего “небожителя” давняя, вполне практическая мечта. Кстати, связанная с той самой “поэзией дома”: хотелось, понимаете, Фазилю иметь, кроме городской кооперативной квартиры, свой уютный дом на земле. Далекий от бытовых забот, Искандер делал несколько попыток, вкладывал свои гонорары и премии, но ему фатально не везло.

То война разрушала построенный в Абхазии домик, то “братья-писатели”, пользуясь простодушием Искандера и непрактичностью Антонины, обманывали семью, присваивая их выплаченный пай. В свое время я разбиралась с этой неприличной историей писательского фонда, публиковала статью в “Новой” и не стала бы вспоминать о ней, если бы не поразившая меня тогда просто фантастическая наивность Фазиля.

Совет

Я спросила его: “Как можно было так долго терпеть, не обращаться в суд, когда выяснилось, что вас цинично обманули?” Он невозмутимо ответил: “Но это же не я им должен, а они мне должны, и, значит, они должны были что-то предпринимать, ну, хотя бы извиниться. А я ждал…”  15 лет он ждал, что у жуликов заговорит совесть. Не заговорила.

Дачу они потеряли, но до чего ж прекрасны эти 15 лет его ожидания пробуждения совести!

Фазиль Искандер: Прозы нет, зато приходят рифмы

Забыли они про дачу. Но вот два года назад случилось новое ожидание. К 85-летнему юбилею Искандера московское правительство сделало классику достойный подарок: 4 марта 2014 года был издан приказ о создании на базе одной далекой московской библиотеки (у метро “Пионерская”) Центра культуры имени Ф.А. Искандера. Даже деньги на реконструкцию были тогда же выделены.

Это чудо произошло благодаря инициативе известной своими добрыми делами Людмилы Швецовой. Фазиль был очень рад такому вниманию к себе. Но случилось горе – она ушла из жизни.

Проект реконструкции был сделан голландским архитектором на спонсорские средства. Весьма оперативно. Но до сих пор реконструкция даже не начиналась, даже доски на стене библиотеки о том,  что она теперь Центр популяризации творчества Ф.А. Искандера, нет, как нет. Такая вот “поэзия дома”.

Неловко объяснять, что Фазилю Абдуловичу ни наград, ни почестей, да вообще ничего от нас не нужно. Это нам надо, чтобы он жил, дышал с нами одним воздухом как можно дольше. Добрый, чистый, наивный, как ребенок, бескорыстный, ни разу в жизни не пригнувшийся Фазиль Искандер – можно сказать, наш талисман надежды на просветление будущего. Неужели кому-то столь очевидное непонятно?

Между тем, 

Только что позвонила Антонина и  сообщила, что им принесли свежий номер “Нового мира”. Эта традиция длится с 1966 года, со времен “Созвездия Козлотура”. “Как здорово, что в журнале его помнят. Фазиль счастлив и сразу засел читать”.

Источник: https://rg.ru/2016/03/03/pisateliu-faziliu-iskanderu-ispolnitsia-87-let.html

Дворянин с чегемского двора. Валерия Новодворская – о Фазиле Искандере

Как войти в долю двум дворянам — с арбатского двора и с чегемского веселого зеленого дворика, смежного с садом-огородом, благоухающим пряными травами, грушами, инжиром, виноградом, обсаженным мощной кукурузой и ореховыми деревьями? Но тонкий, изысканный, глубоко ненавидящий Сталина, Ленина и империю московский аристократ грузин Булат Шалвович Окуджава честно не писал о Грузии почти ничего (кроме белого буйвола, синего орла и золотой форели), инстинктивно сознавая, что надо выбирать: или Храм Русской Литературы и статус российского писателя и поэта, или грузинские краски, тона и сюжеты, и тогда надо от России отречься и работать в рамках своей национальной доли поэтического и прозаического ковра. Так ткали узоры — только на своих станках — Тенгиз Абуладзе, Владимир Короткевич, Василь Быков. А если попытаться совместить, знал умница Окуджава, то получится, что он запишет Грузию в состав России без ее ведома и согласия.

Но мудрый Фазиль Абдулович Искандер со своих горных вершин, будучи абхазом и даже немного персом (иранцем), пренебрег такими условностями, абстрагировался от государственных границ, воспарил и описывал Абхазию, свою княжескую вотчину, куда весь мир время от времени наезжал в гости (включая Сталина, Калинина, Берию— прямо по пословице: «Хороший гость— к нам, плохой гость— мимо»).

И ничего не поделаешь: в наш Храм въехал чегемский кроткий свет, чегемский чай, чегемские тихие куры и наглые петухи, чегемское синее небо, сладостные фрукты и терпкое вино. Фазиль Искандер— гений и волшебник, он протащил Абхазию с собой.

Обратите внимание

Не устраивать же апостолам русской литературы обыск на входе? Так что у Искандера— отдельная часовенка.

Однако он не предвидел, что родина, красота, детство— все это может послужить наживкой в западне, которые удавы научились ставить в конце концов на невинных расшалившихся кроликов.

Потому что яркий и сочный Чегем и заплаканная, немытая, страдальческая Россия— это, взятое вместе, дает Советский Союз, который, таким образом, пробрался нелегально и в наш сияющий, благородный, устремленный шпилем в Истину Храм. Что еще раз подтверждает известную максиму«На всякого мудреца довольно простоты».

Но Фазиль Искандер, в силу мудрости своей не гневающийся, а свысока презирающий советские и сталинистские окрестности, не может считаться восточным человеком и восточным писателем, хотя и писал о Кавказе.

Его мудрость так велика и так интересна, что понимаешь: Фазиль Абдулович из тех, кто смотрит из древности, когда еще не было ни Востока, ни Запада, и из будущего, когда Запад и Восток сольются воедино.

Мы все были гостями Фазиля Искандера в его морском, пенном, унизанном чайками и виноградными лозами Мухусе (Сухуми, который абхазы называют Сухум).

Есть у писателя рассказ «Время счастливых находок». Вот так было в Сухуми и у меня, Искандер прав! Я в первый же день увидела в витрине книжного магазина двухтомник Эврипида, недосягаемый в Москве, и со сладострастием купила его.

На второй день у меня оказалось, первый раз в жизни, немыслимое число поклонников, которые стояли за мной в очереди в кафе, к мороженщикам и в Ботаническом саду (мне было 19 лет, я была русская, и я была в шортах, а их местные девушки не носят).

Важно

На третий день мне сделал на пляже предложение солидный, 45-летний, состоятельный университетский доцент, доведенный до транса моей добродетелью: я читала на песке Достоевского и сидела в мохнатом полотенце, чтобы народ не увидел меня в закрытом купальнике.

При этом я с жаром утверждала, что девушки должны быть целомудренны, жены— абсолютно верны мужьям, а мужчинам можно позволить и шалости, если жена не в курсе.

О, мои 19 лет и золотая форель в горном ручье! О, блестящие буйволы с какими-то горизонтальными рогами, похожими на отвертку! О, мороженое с печеньем на набережной, среди серых замшелых развалин древней крепости Диоскурия! О, вино, невкусное вино, которое в селе Очамчиры пьют из чайников! О, 1969 год, звездный час Фазиля Искандера, когда все зачитывались «Созвездием Козлотура», добравшимся до России в 1967 году, этим нежным, горьким, ироничным и дерзким послевкусием оттепели!

Окуджава и Искандер: соседи по поселку Переделкино, друзья и просто большие писатели

Детство Чика

Фазиль Абдулович Искандер родился 6 марта 1929 года в Сухуми в семье бывшего владельца кирпичного завода иранского происхождения. Городская родня мальчика была вся такая важная, образованная, еще помнившая о былом богатстве (средний бизнес).

Но кончилось все плохо: в 1938 году отца депортировали из СССР, и сын больше никогда его не видел. Когда потом попал за границу, не нашел следов. Мальчик воспитывался у матери-абхазки в селе Чегем. Родственников у матери было много, в том числе и знаменитый дядя Сандро. Прокормили ребенка.

Кукуруза, фасоль, свой мед, чай, куры и яйца, фрукты, варенья, овощи, вино, козы (значит, сыр и молоко), а то и барашки. Даже в войну Абхазия не знала голода.

Читайте также:  Как понять, что перед тобой эрудированный человек

Была суровая, непреклонная бабушка, потом перекочевавшая в «Стоянку человека», вгонявшая родных в транс своей прямотой и высказываниями вслух об истинной сущности Ленина, Сталина и советской власти. Потом писатель искренне сознается, что биографий не писал, что его биографи я — в его творчестве.

А то мы сами не поняли. Не очень он и шифровался, Фазиль Искандер. Он — это Чик, вундеркинд, наблюдатель, летописец, разведчик в мире взрослых. И Чик, и Ремзик-«русачок», полукровка, желанный гость в абхазском селе.

Фазиль Искандер окончил русскую школу с золотой медалью.

Это был выбор родственников, но он соответствовал вкусу этого гражданина мира, философа, слишком свободного, образованного и ироничного для патриотизма маленькой глухомани, пусть трижды любимой и колоритной, но немного смешной в своем местничестве, впрочем, как и все остальные уголки и уголочки СССР. Только Фазиля Искандера для них не нашлось. Воспевать, кстати, писатель ничего не умеет. Он анализирует и иронизирует.

Любящие родственники были, как три сестры, или как все население СССР: «В Москву, в Москву!» И Фазиля отправили учиться в Москву, почему-то в Библиотечный институт. Учился три года, перевелся в Литературный. Окончил в 1954 году. А дальше пошел работать в «молодежки» в Курск и Брянск. Но Москва, как поприще, как материал для прозы, ему не показалась интересной. Ее у него нет нигде.

Совет

В 1956 году Фазиль, молодой, красивый, дерзкий, щеголь и талант, возвращается на родную сторону, в Сухум (Мухус), в абхазское отделение Госиздата. Там он и оставался до начала 90-х. Тридцать четыре года… Целая жизнь. Чик вырос, Чик вылетел из гнезда— и, как герой фильма Данелии «Мимино», вернулся к своим истокам. Но комплиментов от него не дождались ни в Мухусе, ни в Чегеме.

С друзьями в Переделкино

Искандер и его окрестности

Есть у него такая повесть, «Человек и его окрестности». И вот наш будущий классик, воздвигший себе в «Сандро из Чегема», в «Кроликах и удавах» и в «Созвездии Козлотура» знак бессмертия, начинает писать еще слабые стихи.

Но сборники выходят («Горные тропы»— в Сухуми в 1957-м). В глухих регионах всегда любили молодых авторов и печатали их (национальная культура— это престиж; а что писано по-русски, так это ценили особо: он наш, он не сепаратист, не буржуазный националист).

А потом пошла и большая литература. В конце 50-х теплые объятия «Юности», приюта нонконформистских дарований, приняли юношу с таким талантом. С 1962 года прозаик наконец перешел на прозу. Стихи были не его стезей.

И в 1966 году в восьмом номере «Нового мира» появился первый шедевр Искандера — «Созвездие Козлотура».

Фазиль Абдулович из тех, кто смотрит из древности, когда еще не было ни Востока, ни Запада, и из будущего, когда Запад и Восток сольются воедино

Браки заключаются на небесах

Лирический герой Искандера, лихой журналист, никогда не хвастается любовными победами, а стыдливо и с благоговением ухаживает за необыкновенной девушкой, от общения с которой лимонад кажется тугим и шипящим, как шампанское. В 1960 году Фазиль Искандер на этой девушке женился.

Ею оказалась поэтесса Антонина Хлебникова, они даже совместную книгу стихов выпустили в 2011 году. У них разница в возрасте всего 11 лет, но Антонина сразу стала ведомой, признав ведущую роль мужа. Она даже в Литературный институт постеснялась пойти. Работала редактором в экономических журналах, в НИИ при Министерстве энергетики.

Родители были в ужасе: жених старше дочери, он кавказец, да еще«богемщик». А брак счастливый, прочный. По стихотворению «Сухумский берег. Ночь». Там есть удивительные в наш век строки: «И никак тут не устоять, если двое — стихии прибой, и уже наших рук не разъять, и не страшно в прибой за тобой».

Обратите внимание

Этот брак увенчали сын Александр, юный финансист, и дочь Марина, художница. А Александр еще и пишет. Экспертная оценка отца: «Пишет хорошо, сукин сын, хотя и читает мало». Жил в семье Фазиль Искандер по принципу изоляционизма: когда пошли дети, отгородил свой кабинет от прочей квартиры дверью, причем обитой.

Иначе какая же работа: суета, пеленки, писк, визг… Домочадцы быстро выучились уважать эту башню из слоновой кости.

Конечно, поэтессе Антонине Хлебниковой, горожанке, интеллигентке, была ближе аристократичная тетушка, сестра пропавшего в Иране отца, обожавшая Стендаля (уж не тетушка ли это Чика, любительница кофе, табака, пасьянсов и светских бесед?), нежели мама Фазиля, Лели Хасановна, которая делилась с невесткой крестьянской мудростью.

Антонина Хлебникова (Искандер)

Его тусовка

Фазиль Искандер имел прекрасный карасс, из которого дожил до наших дней он один. Булат Окуджава, Белла Ахмадулина, Юрий Левитанский. «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят».

У Булата Шалвовича есть даже шуточная песня про «кабинеты», где он мечтает решить свои нехитрые проблемы поверх голов бюрократии: «Зайду к Белле в кабинет, загляну к Фазилю, и, наверное, мне станет хорошо».

Не надеясь сам получить кабинетик, Окуджава уповал, что шум строительных отбойных молотков возвещает ему, что его друзьям «строят кабинеты». Не было у Фазиля кабинета. И, к счастью, не будет.

Он дружил с хорошими людьми, людьми с «раньшего времени», правильными людьми, у которых были правильные убеждения. И сегодня они наверняка гуляли бы по бульварам с белыми ленточками вместе с Борисом Акуниным и Людмилой Улицкой.

В ресторане Дома Литераторов: с Андреем Битовым и Беллой Ахмадулиной

Его баррикады

Фазиль Искандер все делал в жизни правильно, за исключением одного момента прострации, когда в шоке 2008 года, не разобравшись в ситуации, поверив, что Грузия и впрямь напала на Цхинвал, он подписал благодарственное письмо Путину (как это у нас делается: по телефону и не прочитав).

А так шел в ногу с диссидентами: участвовал в 1979 году в «Метрополе» (дал этому самиздатовскому журналу рассказ «Маленький гигант большого секса»). Ведь даже от Владислава Ардзинбы, маньяка сохранения СССР, он деликатно дистанцировался. Но в совместное существование Грузии и Абхазии он не верит. У него другой опыт.

Из его рассказов мы знаем, что грузин для его земляков — иностранец почище эндурцев. Не враг, но чужой.

Важно

Фазиль Абдулович тяжело пережил грузинско-абхазскую войну Эдуарда Шеварднадзе начала 90-х. Я надеюсь, что он не видел горящую Гагру, разрушенный Сухуми, который уже не нарядный курорт, а просто обшарпанная дыра, пейзаж после битвы.

Меня и то испугал пустой, брошенный, огромный, без единого курортника сухумский пляж. И чем особенно может гордиться Фазиль Искандер — это тем, что все его премии и ордена начинаются с 1989 года. Советская власть писателю ничего не давала.

Тоже чуяла иностранца. Чужого.

Философ самых честных правил

А в произведениях Фазиля Искандера, живого, слава богу, классика, нашего Гомера и Шекспира, и впрямь намечалась диверсия. История с Козлотуром совсем не безобидна. Это был такой очередной вымышленный национальный проект типа «поднятой целины», «пятилетки в четыре года» или «догоним и перегоним Америку по количеству мяса, масла, молока и яиц на душу населения».

На этом фоне «шерсть, мясо, а также пышные рога» мичуринского животного вполне даже смотрятся. Присмотревшись, мы обнаружили, что даже в рассказах о Чике есть подводные камни. Вот Ника, дочь танцора Пата Патарая, который отправился в лагеря за то, что танцевал перед начальником, оказавшимся «врагом народа».

Вот незнакомые охотники объясняют Чику, что нет никаких врагов, а есть глупость. Вот на набережной Мухуса Искандер встречается с немецким профессором и тот, вспоминая войну, рассказывает ему о гестапо: «Быть убитым в гестапо так же страшно, как быть убитым призраком». И все понимают, что речь идет о КГБ.

«Сандро из Чегема» вышел в «Новом мире» в 1973 году, №№8–11, а отдельное издание— в 1977-м. Оно было урезано на две трети. Полный текст вышел в США в Ann Arbor в 1979-м и 1981-м. Все-таки попривыкли партийно-гэбэшные бонзы, что их подопечные писатели печатаются на Западе. Даниэля и Синявского гробили с непривычки. Просто они первыми пошли в атаку.

В 1989 году и мы удостоились полного варианта. Дядя Сандро был бы совсем Ходжой Насреддином, Фаустом или Тилем Уленшпигелем, если бы он хотел, скажем, сражаться за свободу. Но не было таких персонажей ни в абхазском, ни в грузинском, ни в русском фольклоре. Дядя Сандро и его лирический племянник хотели просто выжить.

Они, как все, боялись КГБ, но кое-что подмечали и издевались вполголоса (кукиш в кармане), как вся страна: например, чай. В Абхазии якобы стали сажать чай, потому что его перестал продавать России китайский император, огорченный казнью русского царя и его детей.

Сталин, в прошлом бандит, что колоритно показано в романе, со своими оргиями тоже был по тем советским временам крамолой. А в 1982 году в Ann Arbor вышло программное произведение Искандера «Кролики и удавы». Мы его получили только в 1987 году, уже при Горби.

Это очень страшная вещь — про то, как мирно сосуществовали с кроликами удавы, поедая зайчиков согласно нормам «межвидового соглашения о гуманном заглоте», а когда кролики поняли, что «их гипноз— наш страх», то их стали душить уже без всякого гуманизма.

Совет

Причем удавы, которыми правил Великий Питон, страшно боялись (и они тоже дрожали) сказать вслух, что удавами должны править удавы.

И даже сам Фазиль Искандер, горько сожалевший о распаде СССР, не понял, что хорошее настроение в рамках Союза, ощущение единой страны и «человеческой общности», боязнь рыночной экономики «без совести» («зверинец с открытыми клетками»), убеждение, что «СССР— это была яма, охранявшая нас от бездны», — это и есть функционирование межвидового соглашения о гуманном заглоте, непреходящее наследие удавов, потому что все мы кролики, даже мудрецы, философы и классики. Укатали сивок крутые горки, и получились кролики. Или удавы. Ну еще обезьяны. И не люди— туземцы. Кому как повезет.

Фазиль Искандер с женой Антониной Хлебниковой и сыном

Фото из архива Фазиля Искандера

В мой мир

КОММЕНТАРИИ

Источник: http://www.medved-magazine.ru/banner.php?id=65

Человек солнечного дара

О Фазиле Искандере, об уникальном характере его солнечного и грустного дара и о пути писателя к Богу рассказывает Наталья Борисовна Иванова, первый заместитель главного редактора литературного журнала «Знамя», литературный критик, автор книги о Фазиле Искандере «Смех против страха».

О Фазиле Искандере я узнала благодаря журналу «Новый мир», который выписывали родители. Когда я прочитала «Созвездие Козлотура» – я тогда училась в школе, – я была поражена тем, как эта вещь сделана.

У меня еще со школьных лет есть привычка: если я понимаю, что это замечательное произведение, я начинаю тут же читать его заново, чтобы понять, как это чудо могло произойти.

Тогда у меня было абсолютное ощущение шедевра.

Пытаюсь вспомнить, где состоялась наша первая встреча с Фазилем Абдуловичем – может, в Абхазии, в Гагре или Пицунде, это теряется в седой давности. Я с самого начала была с ним на ты, несмотря на разницу в возрасте – может, это тоже связано с культурой Абхазии.

Это был очень красивый человек, полный энергии – но в нем всегда, кроме этой энергии и красоты, была большая печаль, которая даже выливалась время от времени в депрессии. Причин для печали было много.

Несмотря на красоту яркого детства, запечатленную в его детских рассказах о Чике, в «Сандро из Чегема», несмотря на то, что его проза о том времени искрилась радостью, как море под солнцем, детство его было очень трудным. Он не любил о нем говорить.

Отца арестовали и выслали из страны, когда Фазилю Искандеру было лет восемь. Отец был иранцем, потомком иранских купцов, обосновавшихся в Абхазии. Иранские власти отправили его на какой-то тюремный остров, где он и погиб. Так рассказывал Фазиль Абдулович.

Обратите внимание

Я знала, когда разговаривала с ним, да еще и на ты, что имею дело с человеком уникального дарования. И в этой печали, которая всегда чувствовалась в его облике, в депрессиях, которые преследовали его всю жизнь, я ощущала и боль по поводу детства, и по поводу невозможности впрямую высказаться, и по поводу двусмысленного положения кавказского человека в Москве.

У него есть прекрасный рассказ «Начало» о том, как он идет поступать в Университет, и экзаменатор его спрашивает: «Абхазия – это Аджария?» Люди, которые жили в центре, ничего не знали и не хотели знать о том, как живет Кавказ, о том, что он очень непросто устроен и что в нашей родной стране существует система колонизации на очень разных уровнях.

Читайте также:  Биография виктора цоя

Есть шовинизм «старшего брата» по отношению к республиканским «детям» – грузинам, эстонцам, литовцами, и есть шовинизм второго уровня – он проявлялся в отношении тех же грузин к абхазам, которых они не считали за первый сорт и не ценили ни их писателей, ни культуру, ни литературу.

В Грузии так же смеялись над их языком, как здесь, в Москве смеялись над грузинами и изображали их исключительно комическими персонажами в фильмах. Кто у нас был комическими героями? – еврей, грузин, чукча, представитель малого кавказского народа. Безусловно, он это чувствовал как человек тонкой душевной организации.

Я думаю, что с годами сумрак на него иногда находил не только из-за того, что советская власть его доставала, но и потому что жизнь сама по себе мрачна, ведь все равно ее итог – это смерть.

И потому что человечество не оправдало его надежд.

Я видела по нескольким писателям, которые ушли в довольно позднем возрасте, что все они погружались во всю большую печаль и мрак по отношению к человечеству, которое совершенно не оправдало никаких их надежд, иллюзий.

Это изучали, кстати, и наши замечательные социологи – например, Борис Дубин, у них была целая огромная программа изучения постсоветского человека, и в конце концов все убедились, что постсоветский человек – это все равно советский человек. И Фазиль Абдулович это тоже все видел.

Но я думаю, что ему и наши капиталистические дела не очень нравились. А кроме того, новое время было концом эпохи литературоцентризма, что он, конечно, как умный человек, понимал, конец статуса писателя как такового, который Фазиль Абдулович терял вместе с нами со всеми. Он ощущал эти тектонические сдвиги, которые происходили и происходят с культурой, с литературой, в частности.

Источник: https://www.pravmir.ru/chelovek-solnechnogo-dara/

Искандер Фазиль Абдулович

Фазиль Искандер – советский и российский писатель, яркий представитель магического реализма в русской литературе, “абхазский Марк Твен”, завоевавший признание читательской аудитории своей сатирической повестью “Созвездие Козлотура” и “плутовским романом”-эпопеей “Сандро из Чегема”. Фазиль Искандер открыл маленькую Абхазию для России и мира, войдя вместе со своим Сандро из Чегема в каждый дом читателя.

Детство

Фазиль Искандер родился в Сухуме 6 марта 1929 года в семье служащего – бывшего владельца кирпичного завода Абдулы Ибрагимовича Искандера, иранца по происхождению, и абхазки Лели Хасановны Мишелия.

В возрасте девяти лет он потерял отца, который попал под каток сталинских депортаций и в 1938 году был выслан за пределы СССР в Иран, где и умер в лагере в 1957 году.

Фазиль, его брат и сестра росли и воспитывались у родственников по материнской (абхазской) линии, а лето проводили в горном абхазском селе Чегем – месте, воспетом писателем в многочисленных произведениях.

Учеба и первые литературные опыты

Блестяще закончив русскую школу в Сухуме, Фазиль Искандер уехал учиться в Москву, собираясь поступить на философский факультет МГУ, но, услышав слова: “кажется, на вашу нацию есть разнарядка”, решил поступить в Библиотечный институт. Отучившись три года, перевелся в Литературный институт им.А.М.Горького, который и закончил в 1954 году.

Следующие два года он работал как журналист в Брянске (“Брянский комсомолец”) и Курске (“Курская правда”), а в 1956 году вернулся в Сухум, где стал редактором в абхазском отделении Госиздата. Здесь в 1957 году вышел первый поэтический сборник Ф.Искандера “Горные тропы”. В том же году он стал членом Союза писателей СССР.

Важно

Вслед за первой успешной публикацией последовали и другие поэтические сборники – “Доброта земли” (1959), “Зеленый дождь” (1960), “Дети Черноморья” (1961). С конца 1950-х Ф.Искандер стал печататься в журнале “Юность”, наряду с другими представителями “молодой прозы” 1960-х – Юрием Казаковым, Василием Аксеновым, Олегом Чухонцевым, Владимиром Войновичем и др.

Первым сочинением в прозе, опубликованным в журнале “Пионер” (1956), стал рассказ “Первое дело”, а в 1962 году в “Юности” появились “Петух” и “Рассказ о море”.

Литературное творчество

В том же 1962 году Ф.Искандер переехал в Москву – и, как оказалось, навсегда. Признание читателей и писательскую славу Фазилю Искандеру принесла сатирическая повесть “Созвездие Козлотура”, опубликованная в августе 1966 года в либеральном журнале “Новый мир”, который в те годы возглавлял поэт и журналист Александр Трифонович Твардовский. В 1970 году повесть вышла отдельной книгой.

“Созвездие Козлотура” – превосходный образец сатиры, высмеивающий советское общество, селекционные опыты советского мичуринского агробиолога Трофима Лысенко и сельскохозяйственные кампании администрации Никиты Хрущева. Александр Твардовский дважды (1966, 1968) выдвигал повесть на Государственную премию по литературе, но книгу, полную острой политической сатиры, партийные критики от литературы, естественно, не пропустили.

В следующие годы Ф.Искандер выпустил несколько сборников рассказов: “Тринадцатый подвиг Геракла” (1966) и “Запретный плод” (1966). Отдельные рассказы – “Начало” (1969), “Лов форели в верховьях Кодора” (1969), “Летним днем” (1969), “Письмо” (1969), “Встреча в поезде” (1969), “Бедный демагог” (1969) – выходили в журналах “Юность” и “Новый мир”.

В 1973 году в “Новом мире” (№ 8-11) стали публиковаться отдельные новеллы из самого главного произведения Ф.Искандера – “Сандро из Чегема”. Даже журнальный вариант романа, несмотря на то, что он был сильно исковеркан цензурой, давал представление о философской глубине эпопеи, “воспевающей поэзию народной жизни”. Это одновременно и драма, и притча, и сказка, и анекдот.

История Сандро, его родственников и жителей горного села Чегем начинается в дореволюционном прошлом и разворачивается в период сталинских репрессий и коллективизации.

В повествовании, помимо отдельных вымышленных персонажей и целых народностей (кенгурцев и эндурцев), играют свою роль реальные исторические фигуры (Иосиф Сталин, Лаврентий Берия, Нестор Лакоба), а действие происходит в отчасти реальных, отчасти вымышленных декорациях – горном селе Чегем, Мухусе (псевдоним Сухума), Батуме и Кенгурске.  

Полностью роман был опубликован в переводе на английский язык в американском издательстве русской литературы Карла и Эллендеи Профферов “Ардис” (1979, 1981).

Роман был высоко оценен американскими литературными критиками, которые сравнивали художественный подход Ф.Искандера со стилем М.Твена, У.Фолкнера и Г.Г.Маркеса.

Совет

Впервые полностью на русском языке роман был издан в только период Перестройки – в 1989 году.

В тот же год, когда роман был издан на Западе, Ф.Искандер принял участие в неподцензурном альманахе “Метрополь”, где свои произведения опубликовали 22 русских писателя – Белла Ахмадулина, Василий Аксенов, Юз Алешковский, Виктор Ерофеев. В сборнике, который появился в самиздате, были напечатаны два сочинения Ф.

Искандера – повесть “Маленький гигант большого секса” и рассказ “Возмездие”. Одна из копий “Метрополя” была переправлена за пределы СССР и переиздана в “Ардисе”. Авторы-участники альманаха подверглись гонениям, некоторые были вынуждены эмигрировать. Ф.

Искандер не был исключен из Союза писателей, но попал в “черные списки” и на несколько лет был практически отлучен от публикаций в советских литературных журналах.

В связи с этим опытом новая философская повесть-притча “Кролики и удавы” была написана Ф.Искандером в совершенно другой форме – в духе и стилистике мировой антиутопии XX века. Это едкая сатира на общество, которое с благословения своего Короля-диктатора соглашается на противоестественный и каннибалистский “общественный договор”.

“Кролики и удавы” – это книга о природе власти, держащейся на лжи, насилии и неподготовленности человека к тому, чтобы “жить правдой”. Книга создавалась ради избавления “человека идеологизированного” всех времен и народов, одновременно жертвы и палача, кролика и удава.

Неудивительно, что повесть, впервые опубликованная в издательстве “Ардис” в 1982 году, смогла увидеть свет в России только в период Перестройки, появившись в журнале “Юность” (1987).

Со второй половины 1980-х сочинения Ф.Искандера вновь начинают печатать. В эти годы выходят рассказы “Защита Чика” (1983), “Бармен Адгур” (1986), “Чегемская Кармен” (1986), повесть “Сумрачной юности свет” (1990), роман “Человек и его окрестности” (1993).

Обратите внимание

По книгам Фазиля Искандера ставят спектакли и снимают фильмы (“Чегемский детектив”, “Мосфильм”, “Грузияфильм”, 1986; “Пиры Валтасара, или ночь со Сталиным”, киностудия им.М.Горького, 1989), а их автора награждают престижными наградами. Среди них – Государственная премия СССР (1989), премия имени А.Д.

Сахарова “За мужество в литературе” (1991), Пушкинская премия фонда А.Тепфера (1992) и др..

1990-е годы

На волне Перестройки Фазиль Искандер стал народным депутатом СССР от Абхазской АССР (1989), но крайне негативно отнесся к идее выхода Абхазии из состава Грузии. Согласно воспоминаниям литературоведа Станислава Рассадина, сам Фазиль Искандер так рассказывал об этом периоде:

“Да, это было ужасно! Внушало ужас само присутствие там. Я не пропускал заседаний. Вообще все говорили: как только меня покажут по телевидению, я сплю.

Это было близко к истине… Правда, когда мне предложили стать депутатом, я отказался, но земляки стали напирать на мои патриотические чувства.

А я не скрывал от них, что я против отделения Абхазии от Грузии, что надо сосредоточить свои силы на решении экономических задач внутри нашей автономной республики, развивать демократию и больше ничего не менять.

Я напоминал, как болезненно этот вопрос воспринимается даже в Европе: баски в Испании, ирландцы в Англии… Сказать все это было очень непросто, но я был уверен, что другого пути нет, что всякий другой путь – в кровавый тупик… Как и вышло. Впрочем, ни один народ никогда не прислушивается к мнению своих писателей”.

После самороспуска Верховного совета в 1991 году, Ф.Искандер больше не принимал участия в политике. А накануне и в годы грузино-абхазской войны открыто не поддержал он и лидеров тогдашней Абхазии, чем вызвал разочарование у Владислава Ардзинбы.

Зато в эти же годы Ф.Искандер активно участвовал в различных советах и комиссиях по культуре и правам человека, где к его мнению прислушивались.

Он был сопредседателем секретариата правления Союза писателей СССР (1991), членом комиссии по правам человека (до 1996) и по помилованиям при президенте РФ (до 2001), вице-президентом Российского ПЕН-клуба (1989), член редколлегий журналов и альманахов “Континент”, “Академические тетради”, “Круг чтения”, журналов “Знамя”, “Юность”, “Дружба народов”, “Читающая Россия” и др.

2000-е годы

14 июня 2002 года Ф.Искандер впервые после грузино-абхазской войны приехал в Абхазию, где его наградили орденом “Ахьдз Апша” (“Честь и слава”) первой степени “За особо выдающиеся достижения в области науки, культуры и искусства, получившие международное признание и прославившие Абхазию” и вручили государственную премию имени Д.И.Гулиа.

В 2004 году в Сухуме состоялась презентация документального фильма о Ф.Искандере, снятого режиссером Ибрагимом Чкадуа. После просмотра сам Искандер сказал, что “мне фильм показался в истинном слове “культурным”. В нем нет пошлости, лишних слов, использованы только необходимые слова”.

В 2008 году Искандер поддержал признание Россией независимости Абхазии, но призвал соотечественников “перестроить сознание жителей Абхазии на мирную работу, которую должна вести каждая нация”.

“Дальше Абхазия должна развиваться как нормальное, человечное, демократическое государство, и все, кто живет в Абхазии – не только абхазы, но и все другие нации, в том числе и грузины, должны жить мирно“.

Важно

В 2011 году, отвечая на вопросы журналиста, Фазиль Искандер так сказал о себе: “Я – безусловно русский писатель, много воспевавший Абхазию. По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего. Выбор русской культуры для меня был однозначен”.

31 июля 2016 года Фазиль Искандер скончался на своей даче в подмосковном Переделкино в возрасте 87 лет после продолжительной болезни.

Власти Абхазии предложили похоронить писателя на родине – в Сухуме. Сам Искандер при жизни заявлял, что хотел бы быть похоронен на кладбище в Переделкино, но хоронить писателя решено на Новодевичьем кладбище. Прощание пройдет 2 августа в Центральном доме литераторов в Москве.

Примечания: 

  1. Haber E. The Myth of the Non-Russian: Iskander and Aitmatov's Magical Universe. Oxford, N.Y., 2003. P.62
  2. Ныне – Московский государственный университет культуры.
  3. Haber E. The Myth of the Non-Russian: Iskander and Aitmatov's Magical Universe…, P.63
  4. Впервые новелла “Сандро из Чегема” была опубликована в литературном приложении “Известий” – газете “Неделя”
  5. Рассадин С.Б. Книга прощаний. М., 2004. С.178-191
  6. Jacoby S. An Abkhazian Mark Twain // The New York Times, May 15, 1983
  7. Фазиль Искандер. Сандро из Чегема. М.: Московский рабочий, 1989
  8. 85 лет со дня рождения русского писателя Фазиля Искандера // Научная библиотека КГПУ им.В.П.Астафьева
  9. Рассадин С.Б. Книга прощаний. М., 2004. С.188-189
  10. Затулин К.Ф. Вождь народа // АПСНЫ, №4, 2009
  11. Графова Л. Душно жить без совести // Российская газета, 04.03.2011

Источник: https://www.kavkaz-uzel.eu/articles/286840/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector